Stefanova Svastara
Dobro dosli,molimo vas da pristupite ili da se prijavite ako niste prijavljeni
Stefanova Svastara
Dobro dosli,molimo vas da pristupite ili da se prijavite ako niste prijavljeni
Stefanova Svastara
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Stefanova Svastara

Stefanova Svastara
 
PrijemLatest imagesRegistruj sePristupi

 

 sSsleng---

Ići dole 
2 posters
AutorPoruka
Dr. Uma
pocetnik
Dr. Uma


Broj poruka : 467
Datum upisa : 12.09.2009
Godina : 31
Lokacija : PG

sSsleng--- Empty
PočaljiNaslov: sSsleng---   sSsleng--- EmptyČet Sep 24, 2009 2:30 am

eo i ovo iskopah nedje

Internet sleng u najvecem broju predstavljaju skracenice koje nekada znaju da zamijene i cijelu recenicu.
Ovo su vam neke od najcesce koriscenih internet izraza:

LOL
(laughing out loud)
izraz koji predstavlja nesto smijesno
prevod:
smijati se na glas ili glasno se smijati


ROFL
(Rolling On the Floor, Laughing)
izraz koji predstavlja nesto veoma smijesno

WTF
(What The Fuck)
vrsta psovke u upitnom obliku
prevod:
sta koji *urac?

FFS
(For Fuck Sake)
vrsta psovke
prevod:
Bukvalan prevod ne bi znacio nista, ali je izraz jako slican nasoj rijeci "*ebo te"


ZOMG
(Z Oh My God)
prevod:
usklik nevjerice/cudjenja,ima gotovo isto znacenje kao i OMG samo to Z povecava zvucnost i ostavlja jaci utisak


n00b/noob
(nub)
prevod:
Kada se za nekog kaze da je noob,mislim se da je on pocetnik,da nema pojma,da je neznalica.

owned
(ound)
prevod:
"Ounovati" nekog ili nesto znaci posjedovati ga,biti dominantniji od njega,biti bolji.

AFK
(Away From Keyboard)
prevod:
"Udaljen od tastature" - to je vrsta upozorenja koje upucujete vasem sagovorniku kako bi znao da od tog trenutka vi vise niste blizu racunara tj. tastature.

BRB
(Be Right Back)
prevod:
"Brzo se vracam" - jako je slicno izrazu AFK s tim sto BRB nagovjestava da cete se ubrzo vratiti ,vremenski period nije tacno definisan ali uglavnom to ne traje duze od 10 minuta...
Nazad na vrh Ići dole
Admin
Admin
Admin


Broj poruka : 427
Datum upisa : 12.09.2009
Godina : 32
Lokacija : Herceg Novi

sSsleng--- Empty
PočaljiNaslov: Re: sSsleng---   sSsleng--- EmptyČet Sep 24, 2009 5:58 am

nisam znao za svak
RTFM
(read the fuckin.g manual )
mislim da prevod nije potreban Laughing
Nazad na vrh Ići dole
https://stefanovas.serbianforum.info
 
sSsleng---
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Stefanova Svastara :: Kompjuter i internet :: Internet-
Skoči na: